Pago y entrega
Formas de pago:
Ofrecemos los siguientes métodos de pago:
Factura
Recibirá la factura con la entrega de los artículos pedidos y nos transferirá el importe de la factura en un plazo de 14 días. Ofrecemos esta forma de pago a los clientes de Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo.
Domiciliación bancaria
A los clientes de Alemania les ofrecemos el cómodo procedimiento de domiciliación bancaria. Simplemente introduzca sus datos bancarios y cargaremos el importe adeudado en su cuenta en un plazo de 14 días a partir del envío de la mercancía.
Tarjeta de crédito
Para pedidos fuera de Alemania aceptamos Visa y Mastercard. Cargaremos el importe adeudado en su tarjeta de crédito en el momento del envío de la mercancía.
PayPal
Para determinados países también ofrecemos el método de pago PayPal. Acceda a su cuenta PayPal durante el proceso de pedido para realizar el pago. El importe se cargará en su cuenta PayPal al finalizar el pedido.
Opciones de pago por país:
Alemania:
- Factura (transferencia bancaria en los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía)
- Domiciliación bancaria en cuenta alemana (cargo en un plazo de 14 días tras el envío)
- PayPal
Austria, Suiza, Benelux:
- Factura (transferencia bancaria en los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía)
- Tarjeta de crédito (VISA, Mastercard)
- PayPal
Resto de Europa y resto del mundo:
- Tarjeta de crédito (VISA, Mastercard)
- PayPal
Envíos:
Hacemos envíos en todo el mundo.
Métodos y gastos de envío:
A partir de un valor de mercancía de 35 € recibirá su pedido libre de gastos de envío (dentro de Alemania). Enviamos a todos los demás países con tarifas de envío reducidas.
Enviamos su pedido con Deutsche Post o DHL - dependiendo de la dirección de entrega, el valor de la mercancía y el tamaño y peso del envío. DHL entrega los paquetes de lunes a sábado. También puede especificar otra dirección de entrega.
¿En cuánto tiempo recibiré las partituras que he pedido?
En todos los artículos se indican los plazos de entrega. Los artículos etiquetados como "en stock" están disponibles en nuestro almacén. Tan pronto como recibamos su pedido, enviaremos estos artículos en el plazo de un día laborable.
Para pedidos especialmente urgentes, también puede ponerse directamente en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico.
Centro de paquetería
También nos complace entregar su pedido en centros de paquetería (Packstation) alemanes. Para que se le pueda informar de la llegada de su paquete, necesitamos su número de cliente de ocho dígitos y el número de la estación de paquete.
Envío de facturas por separado
Si lo desea, podemos enviarle su factura por separado por correo electrónico. Puede seleccionar esta opción durante el proceso de pago si especifica una dirección de entrega diferente.
Nuestros datos bancarios:
Alemania:
Austria:
Suiza:
plazo de entrega 1-3 días laborables
Graham Buckland
Christmas For Female Voices
Weihnachtslieder für Frauenchöre oder Kinderchöre mit Klavierbegleitung
Graham Buckland
Christmas For Female Voices
Weihnachtslieder für Frauenchöre oder Kinderchöre mit Klavierbegleitung
- Compositor Graham Buckland
- Editorial Bärenreiter Verlag
- Nº de pedido BA7598
plazo de entrega 1-3 días laborables
Pago y entrega
Formas de pago:
Ofrecemos los siguientes métodos de pago:
Factura
Recibirá la factura con la entrega de los artículos pedidos y nos transferirá el importe de la factura en un plazo de 14 días. Ofrecemos esta forma de pago a los clientes de Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo.
Domiciliación bancaria
A los clientes de Alemania les ofrecemos el cómodo procedimiento de domiciliación bancaria. Simplemente introduzca sus datos bancarios y cargaremos el importe adeudado en su cuenta en un plazo de 14 días a partir del envío de la mercancía.
Tarjeta de crédito
Para pedidos fuera de Alemania aceptamos Visa y Mastercard. Cargaremos el importe adeudado en su tarjeta de crédito en el momento del envío de la mercancía.
PayPal
Para determinados países también ofrecemos el método de pago PayPal. Acceda a su cuenta PayPal durante el proceso de pedido para realizar el pago. El importe se cargará en su cuenta PayPal al finalizar el pedido.
Opciones de pago por país:
Alemania:
- Factura (transferencia bancaria en los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía)
- Domiciliación bancaria en cuenta alemana (cargo en un plazo de 14 días tras el envío)
- PayPal
Austria, Suiza, Benelux:
- Factura (transferencia bancaria en los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía)
- Tarjeta de crédito (VISA, Mastercard)
- PayPal
Resto de Europa y resto del mundo:
- Tarjeta de crédito (VISA, Mastercard)
- PayPal
Envíos:
Hacemos envíos en todo el mundo.
Métodos y gastos de envío:
A partir de un valor de mercancía de 35 € recibirá su pedido libre de gastos de envío (dentro de Alemania). Enviamos a todos los demás países con tarifas de envío reducidas.
Enviamos su pedido con Deutsche Post o DHL - dependiendo de la dirección de entrega, el valor de la mercancía y el tamaño y peso del envío. DHL entrega los paquetes de lunes a sábado. También puede especificar otra dirección de entrega.
¿En cuánto tiempo recibiré las partituras que he pedido?
En todos los artículos se indican los plazos de entrega. Los artículos etiquetados como "en stock" están disponibles en nuestro almacén. Tan pronto como recibamos su pedido, enviaremos estos artículos en el plazo de un día laborable.
Para pedidos especialmente urgentes, también puede ponerse directamente en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico.
Centro de paquetería
También nos complace entregar su pedido en centros de paquetería (Packstation) alemanes. Para que se le pueda informar de la llegada de su paquete, necesitamos su número de cliente de ocho dígitos y el número de la estación de paquete.
Envío de facturas por separado
Si lo desea, podemos enviarle su factura por separado por correo electrónico. Puede seleccionar esta opción durante el proceso de pago si especifica una dirección de entrega diferente.
Nuestros datos bancarios:
Alemania:
Austria:
Suiza:
- Escala de cantidades:
- desde 10 Unidades 21,50 €
- desde 20 Unidades 17,95 €
- desde 30 Unidades 17,95 €
- desde 40 Unidades 16,50 €
- Tarjeta de crédito
- Factura
- PayPal
- Sepa
No disponible en todos los países. Leer más
Descripción de la:
- Idioma: alemán inglés
- Páginas: 219
- Publicado en: 08.08.2011
- Dimensiones: 190 x 270 mm
- Peso: 602 g
- Categoría: Colecciones
- Género: Navidad
- Acompañamiento: Piano
- ISMN: 9790006538713
Movimientos tradicionales y canciones populares
Instrumentación variable
Todas las letras en alemán e inglés
Tras el éxito de Christmas a cappella (BA7573), la versátil colección de canciones navideñas para coro mixto, Graham Buckland publica ahora un volumen independiente con movimientos para coro femenino. La colección abarca desde movimientos tradicionales hasta canciones populares y ofrece las melodías más conocidas de Estados Unidos, Inglaterra, Francia, Alemania, Austria, Polonia, la República Checa y otros países. Se incluyen canciones monofónicas y cánones, así como movimientos tradicionales, pero sobre todo muchos arreglos nuevos para dos voces femeninas, a menudo con una tercera voz opcional y siempre con acompañamiento de piano.
El editor
Graham Buckland es un director y compositor que estudió en Cambridge, Londres y Brno. Fue director de ópera durante 20 años en Praga, Nuremberg, Hannover, Oldenburg y Brno. Actualmente es director musical de la Universidad de Ratisbona.
-
A child this day is born Ein Kind ist heut geboren
-
A virgin most pure Ein Kind ward geborn
-
Adeste, fideles O come, all ye faithful / Herbei, o ihr Gläub'gen
-
Alle Jahre wieder Every cold December
-
Alli meini Herrn Hear ye gentlefolk
-
Als ich bei meinen Schafen wacht' As I was watching o'er my sheep
-
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen On Christmas trees the candles burning
-
Amen Mary had a baby / Jesu ist geboren
-
Angels, from the realms of glory Hört, der Engel helle Lieder
-
Angelus ad virginem
-
As with gladness, men of old Wie die Weisen einst den Stern
-
Auf dem Berge, da wehet der Wind In the mountains the winter is cold
-
Auf, auf, ihr Hirten alle Get up, you shepherds weary
-
Away in a manger Im Stall in der Krippe
-
Child in a manger Hört die Geschichte
-
Christians awake Christen, wacht auf
-
Christkindelein Christmas cheer
-
Christmas bells Glöckchen künden
-
Christmas is coming Fröhliche Weihnacht
-
Corde natus Of the Father's love begotten
-
Deck the hall(s) Schmückt das Haus
-
Der Christbaum ist der schönste Baum Of all the trees in forests green
-
Die heilgen drei König Three kings in great glory
-
Die Nacht ist vorgedrungen The night is far advanced
-
Ding, dong! merrily on high Die Himmelsglocken
-
Dormi, Jesu!
-
Entre le boeuf et l'âne gris Next to an ox and a donkey grey / Dort zwischen Ochs und Eselein
-
Er is een kindeke geboren op aard A little child on the earth has been born
-
Es blühen die Maien What is this up yonder
-
Es hat sich halt auftan The angels have opened the heavenly gate
-
Es ist ein Ros entsprungen A great and mighty wonder
-
Es ist für uns eine Zeit angekommen The time is come, let us sing the glad story
-
Es kommt ein Schiff, geladen There comes a galley, laden
-
Es wird scho glei dumpa The night is approaching
-
Fröhliche Weihnacht überall! Happy christmas, everywhere
-
Frosty the snowman
-
Go tell it on the mountain
-
God rest you merry, gentlemen Lasst alle eure Sorgen ziehn
-
Good Christian men, rejoice
-
Good King Wenceslas König Wenzel
-
Hajej, nynej, Jezisku Soft, sweet baby, rest your head
-
Hark! the herald angels sing Hört der Engel Lied erklingen
-
Here comes Santa Claus
-
Here we come a-wassailing Hier kommen wir und singen
-
I saw three ships Drei Segelschiffe sah ich einst
-
Ich steh an deiner Krippen hier I stand beside thy crib this day
-
Ihr Hirten, erwacht O shepherds, awake
-
Ihr Kinderlein, kommet O children come quickly
-
Il est né, le divin enfant Christ is born, let us dance and sing
-
In dulci jubilo
-
In the bleak mid-winter So bitter war des Winters eisige Gewalt
-
Inmitten der Nacht At deep dead of night
-
It came upon the midnight clear Es war in tiefer Mitternacht
-
It was on Christmas Day Als die heilige Nacht
-
Jingle bells
-
Josef, lieber Josef mein Joseph dear, O Joseph mild
-
Joy to the world Freue dich, Welt
-
Kling, Glöckchen, klingeldingeling Ring, sleigh-bells, ting-a-ling-a-ling
-
Kommet, ihr Hirten Come all you shepherds / Nesem vám noviny
-
Leise rieselt der Schnee Snow falls silent and deep
-
Les anges dans nos campagnes Angels, from the realms of glory / Hört, der Engel helle Lieder
-
Little donkey
-
Lulajze, Jezuniu Lullay, sweet Jesus-Child
-
Macht hoch die Tür Lift up your heads, ye mighty gates
-
Maria durch ein Dornwald ging Now Mary went a-wandering
-
Marien wart ein bot gesant A messenger to Mary came
-
Morgen kommt der Weihnachtsmann Santa Claus will come tonight
-
Morgen, Kinder, wird's was geben Come tomorrow to the party
-
Narodil se Kristus Pán Now is born the Prince of Light / Freu dich, Erd und Sternenzelt
-
Nun jauchzet, all ihr Frommen This is the time appointed
-
Nun komm, der Heiden Heiland Saviour of the nations, come
-
Nun sei uns willkommen Welcome, my Lord Jesus
-
O Dannebom, du trägst O Tannenbaum, du trägst / O Christmas tree, your coat
-
O du fröhliche What a blessed time / O sanctissima
-
O Heiland, reiß die Himmel auf O Saviour, open heaven's gate
-
O Jesulein süß Lord Jesu so sweet
-
O Jesulein zart Lord Jesu so fair
-
O laufet, ihr Hirten So hurry, you shepherds
-
O lieber Hauswirt mein O mine host, O mine host
-
O little town of Bethlehem O Bethlehem, du kleine Stadt
-
O Tannenbaum, wie grün O Christmas tree! How green
-
Once in royal David's city In der Stadt des Königs David
-
Orientis partibus From the lands of Orient (The Song of the Ass)
-
Paimen laulaa Hirten singen - Hör die Glocken / Shepherds singing - Bells are ringing
-
Pásli ovce valasi Shepherds keeping watch by night
-
Przybiezeli do Betlejem Hurry on to Bethlehe
-
Puer natus in Bethlehem Ein Kind geborn zu Bethlehem / A boy was born in Bethlehem
-
Puer nobis nascitur Unto as a child is born
-
Pujdem spolu do Betléma Come, we're off to Bethlem Judah / Komm, wir gehn nach Bethlehem
-
Quando nascette Ninno When Jesus Christ was born
-
Quem pastores laudavere Den die Hirten lobeten sehre / Shepherds saw a choir amazing
-
Resonet in laudibus Christ was born on Christmas Day / Singet frisch und wohlgemut
-
Schneeflöckchen, Weißröckchen O snowflakes, how gently
-
See amid the winter's snow Mitten in des Winters Nacht
-
Sing lullaby! Schlaf ein, mein Kind!
-
Song of the London Waits Past three a clock / Die Uhr schlug drei
-
Stern über Bethlehem Star over Bethlehem
-
Still, still, still, weils Kindlein schlafen will Still, still, still, the baby lies quite still!
-
Still, still, still, wer Gott erkennen will Still, still, still, if you would know your Lord
-
Stille Nacht Silent night
-
Süßer die Glocken nie klingen Hark to the bells in the steeple
-
The angel Gabriel from heaven came Vom Himmel kam der Engel Gabriel
-
The boar's head Der Festtagsbraten steht bereit
-
The Carol of the Drum Come," they told me"
-
The Coventry Carol Lully, lulla / Schlaf ein, schlaf ein
-
The first Nowell In heilger Nacht
-
The Gallery Carol Rejoice and be merry / Frohlocket und singet
-
The Gloucestershire Wassail Wassail, wassail all over the town / Ein Prosit, ein Prosit
-
The Golden Carol We saw a light shine out afar / Ein goldnes Licht schien aus der Fern
-
The holly and the ivy Wenn für den Schmuck des Festes
-
The Lord at first did Adam make Aus Lehm hat Gott den ersten Menschen
-
The Somerset Carol Come all you worthy gentlemen / Herbei, ihr Leute, nah und fern
-
The St. Day Carol Now the holly bears a berry / Schaut, der Ilex trägt nun Früchte
-
The Sussex Carol On Christmas night all Christians sing / Ihr Christenleut', hört unverzagt
-
The Twelve Days of Christmas On the first day of Christmas
-
The Wexford Carol Good people all, this Christmas-time / Ihr lieben Christen, stimmet ein
-
The Wrong Present Don't sing Christmas Carols any more / Ich will keine Weihnachtslieder mehr
-
This endris night Ein' Stern sah ich am Himmel stehn
-
Tochter Zion Zion's daughter, laugh and sing
-
Tomorrow shall be my dancing day O morgen beginnt der Reigen mit dir
-
Veni, veni, Emanuel O come, O come, Emmanuel / O komm, o komm, Immanuel
-
Virgin Mary had a baby boy
-
Vom Himmel hoch, da komm ich her From highest heaven I come to tell
-
Vom Himmel hoch, o Englein kommt! A little child there is yborn
-
W zlobie lezy Infant holy
-
Wachet auf, ruft uns die Stimme Wake, awake, for night is flying
-
Was soll es bedeuten? What can this be happ'ning
-
We three kings of Orient are Aus der Ferne kommen wir her
-
We wish you a merry Christmas Wir wünschen euch frohe Weihnacht
-
Wer klopfet an? Who's knocking there?
-
While shepherds watched their flocks In tiefer Ruh die Herde lag
-
White Christmas I'm dreaming of a white Christmas
-
Wie schön leuchtet der Morgenstern How bright appears the morning star
-
Wie soll ich dich empfangen O Lord, how shall I meet you
-
Wir sagen euch an den lieben Advent Now winter has come and Christmas is near
-
Wisst ihr noch, wie es geschehen? Come and tell our ancient story
-
Zu Bethlehem geboren In Bethlehm's dark city